arabdict Dictionary & Translator - arabo-tedesco traduzione per اَلْوُصُولُ إِلَى أَسْوَاقِ الْعَالَمِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Learn
        Traduci | Synonyms | Opposites | correct
        Economia   Computer   Trasporti   Electronics.   Computer Internet   Industria   Automobile.   Legge   Comunicazione   Acoustics   Banca   Banca Computer  

        Traduci tedesco arabo اَلْوُصُولُ إِلَى أَسْوَاقِ الْعَالَمِ

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • die Markterschließung (n.) , {econ.}
          وصول إلى الأسواق {اقتصاد}
          altro ...
        • der Marktzugang (n.) , {econ.}
          الوصول إلى الأسواق {اقتصاد}
          altro ...
        • der Zugang zu den Weltmärkten (n.) , {econ.}
          الوصول إلى الأسواق العالمية {اقتصاد}
          altro ...
        • das Arbeitsmarktgeschehen (n.)
          عالم أسواق العمل
          altro ...
        • der Markteintritt (n.) , {econ.}
          الدخول إلى الأسواق {اقتصاد}
          altro ...
        • der Treffer (n.) , [pl. Treffer] , {comp.}
          الوصول إلى {كمبيوتر}
          altro ...
        • der Standortzugriff (n.) , {comp.}
          الوصول إلى الموقع {كمبيوتر}
          altro ...
        • die Zielerreichung (n.) , {trans.}
          الوصول إلى الوجهة {نقل}
          altro ...
        • der Zutritt zum Gelände
          الوصول إلى الموقع
          altro ...
        • die Zugangerleichterung (n.)
          تيسير الوصول إلى
          altro ...
        • der Kamera-Zugriff (n.) , {Elect.}
          الوصول إلى الكاميرا {اليكترونيات}
          altro ...
        • der Zugang zu den Akten {comp.}
          الوصول إلى الملفات {كمبيوتر}
          altro ...
        • der Netzwerkzugriff (n.) , {comp.,internet}
          الوصول إلى الشبكة {كمبيوتر،أنترنت}
          altro ...
        • der Mikrofonzugriff (n.) , {Elect.}
          الوصول إلى الميكروفون {اليكترونيات}
          altro ...
        • der Internetzugriff (n.) , {comp.}
          الوصول إلى الإنترنت {كمبيوتر}
          altro ...
        • die Wahrheitsfindung (n.) , [pl. Wahrheitsfindungen]
          الوصول إلى الحقيقة
          altro ...
        • der Hallenzugang (n.) , {ind.}
          الوصول إلى القاعة {صناعة}
          altro ...
        • der Datenzugriff (n.) , {comp.}
          الوصول إلى البيانات {كمبيوتر}
          altro ...
        • der Zugriff als Verwaltungsberechtigter (n.) , {comp.}
          الوصول إلى المسؤول {كمبيوتر}
          altro ...
        • die Ankunft am Ziel {Auto.}
          الوصول إلى الوجهة {سيارات}
          altro ...
        • der Zugriff auf Strukturfelder {comp.}
          الوصول إلى حقول البنية {كمبيوتر}
          altro ...
        • das Erreichen von Maschinenbereichen {ind.}
          الوصول إلى مناطق الماكينة {صناعة}
          altro ...
        • Ihr Draht zur Justiz {Legge}
          طريقك للوصول إلى العدالة {قانون}
          altro ...
        • der Dienstzugriffspunkt (n.) , {comp.}
          نقطة الوصول إلى الخدمة {كمبيوتر}
          altro ...
        • der Nutzer-Netzzugang (n.) , {com.}
          وصول المستخدم إلى الشبكة {اتصالات}
          altro ...
        • der Hallenzugangsbereich (n.)
          منطقة الوصول إلى القاعة
          altro ...
        • die Zugriffssteuerung (n.) , {Acous.}
          تحكم وصول آلي مرمز {صوتيات}
          altro ...
        • der Webshop-Zugang (n.) , {comp.,internet}
          الوصول إلى متجر الويب {كمبيوتر،أنترنت}
          altro ...
        • die Überweisungseingang (n.) , {bank}
          وصول التحويل إلى الحساب {بنوك}
          altro ...
        • der Online-Banking-Zugang (n.) , {bank,comp.}
          الوصول إلى الخدمات المصرفية {بنوك،كمبيوتر}
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • in der Erkenntnis, dass der fehlende territoriale Zugang zum Meer, zu dem als weitere Erschwernis noch die Abgelegenheit von den Weltmärkten hinzukommt, sowie die prohibitiven Transitkosten und -risiken die Exporterlöse der Binnenentwicklungsländer, den Zufluss von Privatkapital und die Mobilisierung innerstaatlicher Ressourcen schwerwiegenden Einschränkungen unterwerfen und daher nachteilige Auswirkungen auf ihr Gesamtwachstum und ihre sozioökonomische Entwicklung haben,
          وإذ تسلم بأن عدم وجود طرق للوصول إلى البحر، والبعد عن الأسواق العالمية وتكاليف العبور الباهظة وأخطاره مما أدى إلى تفاقم هذا الوضع، تشكل عقبات خطيرة تحد من عائدات التصدير ومن تدفقات رؤوس الأموال الخاصة وتعبئة الموارد المحلية في البلدان النامية غير الساحلية، وبالتالي تؤثر سلبا في النمو العام والتنمية الاجتماعية والاقتصادية فيها،
        • in der Erkenntnis, dass der fehlende territoriale Zugang zum Meer, zu dem als weitere Erschwernis noch die Abgelegenheit von den Weltmärkten hinzukommt, sowie die prohibitiven Transitkosten und -risiken die Exporterlöse der Binnenentwicklungsländer, den Zufluss von Privatkapital und die Mobilisierung innerstaatlicher Ressourcen schwerwiegenden Einschränkungen unterwerfen und daher nachteilige Auswirkungen auf ihr Gesamtwachs-tum und ihre sozioökonomische Entwicklung haben,
          وإذ تسلم بأن عدم وجود طرق للوصول إلى البحر والبعد عن الأسواق العالمية وتكاليف العبور الباهظة ومخاطر النقل، التي فاقمت من هذا الوضع تشكل عقبات خطيرة تحد من عائدات التصدير ومن تدفقات رؤوس الأموال الخاصة وتعبئة الموارد المحلية في البلدان النامية غير الساحلية، وبالتالي تؤثر سلبا في النمو العام والتنمية الاجتماعية والاقتصادية فيها،
        • Genau wie China auf den Zugang zu den Weltmärktenangewiesen ist, braucht die Welt China als vollwertigen Partner beider Bewältigung der zentralen globalen Probleme.
          فكما تحتاج الصين إلى الوصول إلى الأسواق العالمية، فإنالعالم يحتاج للصين كشريك كامل في مواجهة التحديات العالميةالرئيسية.
        • Eine bessere Methode zum Erreichen von Balance ist es, den Entwicklungsländern mehr Zugang zu den globalen Märkten zugewähren, auch zu denen anderer Entwicklungsländer.
          وتتلخص الطريقة الأفضل للسعي إلى إيجاد التوازن في منح الدولالنامية قدرة أكبر على الوصول إلى الأسواق العالمية، بما في ذلك أسواقالدول النامية الأخرى.
        • Und für Entwicklungsländer, die wenig Kapazitäten auf der Angebotsseite haben, ist größerer Zugang zum Weltmarkt fragwürdig,da sie gar nicht in der Lage sind, einen eventuellen fairen Anteilzu nutzen.
          وبالنسبة للدول النامية التي تفتقر إلى القدرة على جانبالعرض، فإن زيادة القدرة على الوصول إلى الأسواق العالمية تتحول إلىنقطة خلافية، حيث أن هذا يظل بعيداً عن النظر في حجم الحصة التي يجبأن تخصص لها.
        • Allerdings erkaufen sich die US- Regierungen damit Zeit, umihre unüberlegten und kostspieligen Kriege ohne große Kontrolle im Inland weiter zu verfolgen. Da der Zugang der US- Regierung zuinternationalen Anleihemärkten die Notwendigkeit für Steuererhöhungen verringert, besitzen ausländische Regierungenbeinahe ein Drittel der US- Schulden, die sich mittlerweile auf über14 Billionen Dollar belaufen.
          ولكن هذا يساعد الإدارات الأميركية في شراء الوقت اللازمللاستمرار في ملاحقة الحروب غير المدروسة والباهظة التكاليف بأقل قدرمن المراجعة في الداخل. وفي ظل القدرة التي تتمتع بها حكومة الولاياتالمتحدة على الوصول إلى أسواق الدين العالمية، والتي تعمل على الحد منالحاجة إلى زيادة الضرائب، فإن الحكومات الأجنبية الآن تستحوذ على مايقرب من ثلث ديون الولايات المتحدة التي بلغت 14 تريليوندولار.
        • China hat von diesem System enorm profitiert und sein Aufstieg wäre ohne das von den USA angeführte Freihandelssystem,den Globalisierungsprozess, den Zugang zu amerikanischen Märktensowie den von der US- Marine gesicherten Seewegen undenkbargewesen.
          وكانت الصين من أكثر المستفيدين من هذا النظام، وما كانتنهضتها لتتحقق من دون نظام التجارة الحرة الذي تزعمته الولاياتالمتحدة، وعملية العولمة، والوصول إلى أسواق الولايات المتحدة، وخطوطالشحن العالمية التي توفر لها البحرية الأميركية الحماية.
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca u siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Verb Conjugation (arabo)